[:fr]
Mein Kampf n’aura pas d’édition scientifique en Allemand
Brain Magazine publie ce jour un intéressant article relatif au fait que Mein Kampf ne devrait finalement pas avoir d’édition scientifique en Allemagne.
Nous reproduisons cet article ci-après, avec l’aimable autorisation de son auteur, Josselin Bordat.
Source : http://www.brain-magazine.fr/article/page-president/16946-Mein-Kampf-n_aura-pas-d_édition-scientifique-en-Allemand
—
On peut trouver Mein Kampf librement sur Internet.
On peut le trouver dans à peu près toutes les langues.
On peut même se procurer des rééditions jugeant très positivement le contenu du texte et l’oeuvre globale de son auteur.
On peut tout connaître de la vie d’Hitler grâce à de nombreuses biographies (plusieurs centaine de milliers de travaux biographiques dit-on) : notamment savoir combien il avait de testicules ou s’il était complice d’une invasion extra-terrestre.
Maintenant, voici une liste de ce que l’on ne peut pas faire concernant Mein Kampf :
– Le lire dans une traduction française plus récente que 1934 (la seule traduction intégrale en français date de cette période, et est encore éditée encore à ce jour par l’éditeur d’extrême-droite les Nouvelles Editions Latines).
– Lire Mein Kampf dans une édition critique, scientifique et annotée du texte. La seule qui existe est en anglais, très rare, et date de 1943.
– Le lire en allemand dans une édition définitive, critique, avec appareil de notes et introduction historique à destination des historiens et du public.
Pour remédier à cette situation hallucinante faisant qu’il est plus facile de consulter 500 pages de psychanalyse d’Hitler, ou de télécharger un pdf du texte tronqué sur un site antisémite, que de pouvoir avoir accès à Mein Kampf dans une version irréprochable et pédagogique, plusieurs initiatives existent. La Hate Prevention Inititiative milite pour qu’une telle version annotée voie le jour avant 2015, date où le texte rentrera dans le domaine public, et où il pourra donc être réédité partout et n’importe comment.
Depuis deux ans, l’institut d’Histoire du Temps Présent de Munich avait également lancé le chantier d’une édition critique en allemand, comblant un manque scientifique aberrant, et ce malgré des débats récurrents en Allemagne sur l’opportunité de rééditer le texte.
Malheureusement, le land de Bavière, qui détient les droits du texte depuis 1945, vient de s’opposer à la publication de cette édition. Grâce à cette décision affligeante, il sera impossible pour les Allemands de lire Mein Kampf dans une édition scientifique définitive. Rassurons-nous : les versions tronquées, non datées et non sourcées sont encore bien disponibles dans toutes les langues sur toute la fachosphère mondiale, (les clients ayant consulté cet article ont également consulté : Les Protocoles des Sages de Sion).
Et si vous voulez vous documenter sur le point de savoir si Hitler était gay, c’est ici.
Nous reproduisons cet article ci-après, avec l’aimable autorisation de son auteur, Josselin Bordat.
Source : http://www.brain-magazine.fr/article/page-president/16946-Mein-Kampf-n_aura-pas-d_édition-scientifique-en-Allemand
—
On peut trouver Mein Kampf librement sur Internet.
On peut le trouver dans à peu près toutes les langues.
On peut même se procurer des rééditions jugeant très positivement le contenu du texte et l’oeuvre globale de son auteur.
On peut tout connaître de la vie d’Hitler grâce à de nombreuses biographies (plusieurs centaine de milliers de travaux biographiques dit-on) : notamment savoir combien il avait de testicules ou s’il était complice d’une invasion extra-terrestre.
Maintenant, voici une liste de ce que l’on ne peut pas faire concernant Mein Kampf :
– Le lire dans une traduction française plus récente que 1934 (la seule traduction intégrale en français date de cette période, et est encore éditée encore à ce jour par l’éditeur d’extrême-droite les Nouvelles Editions Latines).
– Lire Mein Kampf dans une édition critique, scientifique et annotée du texte. La seule qui existe est en anglais, très rare, et date de 1943.
– Le lire en allemand dans une édition définitive, critique, avec appareil de notes et introduction historique à destination des historiens et du public.
Pour remédier à cette situation hallucinante faisant qu’il est plus facile de consulter 500 pages de psychanalyse d’Hitler, ou de télécharger un pdf du texte tronqué sur un site antisémite, que de pouvoir avoir accès à Mein Kampf dans une version irréprochable et pédagogique, plusieurs initiatives existent. La Hate Prevention Inititiative milite pour qu’une telle version annotée voie le jour avant 2015, date où le texte rentrera dans le domaine public, et où il pourra donc être réédité partout et n’importe comment.
Depuis deux ans, l’institut d’Histoire du Temps Présent de Munich avait également lancé le chantier d’une édition critique en allemand, comblant un manque scientifique aberrant, et ce malgré des débats récurrents en Allemagne sur l’opportunité de rééditer le texte.
Malheureusement, le land de Bavière, qui détient les droits du texte depuis 1945, vient de s’opposer à la publication de cette édition. Grâce à cette décision affligeante, il sera impossible pour les Allemands de lire Mein Kampf dans une édition scientifique définitive. Rassurons-nous : les versions tronquées, non datées et non sourcées sont encore bien disponibles dans toutes les langues sur toute la fachosphère mondiale, (les clients ayant consulté cet article ont également consulté : Les Protocoles des Sages de Sion).
Et si vous voulez vous documenter sur le point de savoir si Hitler était gay, c’est ici.
[:]